Tahlil Al-Su'ubati Tholibah Fi Tarjamah Nushusi Al-Arabiyyah Ila Nushus Al-Indunisiah Fi Al-Fashl Al-Asyir Fi Al-Madrasah As-Tsanawiyyah Nahdlotul Ulama' Banat Kudus li Sanah Ad-dirosiyah Alfani Waisyrun

Soraya, Vina Himatus (2021) Tahlil Al-Su'ubati Tholibah Fi Tarjamah Nushusi Al-Arabiyyah Ila Nushus Al-Indunisiah Fi Al-Fashl Al-Asyir Fi Al-Madrasah As-Tsanawiyyah Nahdlotul Ulama' Banat Kudus li Sanah Ad-dirosiyah Alfani Waisyrun. Undergraduate thesis, IAIN Kudus.

[img] Text
1. COVER.pdf

Download (1MB)
[img] Text
2. ABSTRAK.pdf

Download (1MB)
[img] Text
3. DAFTAR ISI.pdf

Download (1MB)
[img] Text
4. BAB I.pdf

Download (669kB)
[img] Text
5. BAB II.pdf

Download (976kB)
[img] Text
6. BAB III.pdf

Download (751kB)
[img] Text
7. BAB IV.pdf

Download (933kB)
[img] Text
8. BAB V.pdf

Download (527kB)
[img] Text
9. DAFTAR PUSTAKA.pdf

Download (591kB)

Abstract

Bahasa Arab merupakan bahasa yang sering dipelajari di masyarakat Indonesia. Oleh karena itu, guru perlu mengajarkan bahasa Arab yang sesuai. Di dalam bahasa Arab terdapat proses penerjemahan. Perjemahan itu penting di semua bidang kehidupan. Seperti kita ketahui, terjemahan termasuk sistem linguistik dan linguistik yang sangat kompleks dan tentunya berkembang dan berbeda dari satu bahasa ke bahasa lainnya. Karena tidak semua penerjemah mengetahui sistem yang berlaku untuk bahasa sumber, dan hal ini tentunya menyulitkan penerjemah dalam menerjemahkan. Selain itu, penerjemah akan menghadapi masalah lain dimana bahasa juga berkembang dan hal ini akan menyebabkan munculnya kata, frasa, ekspresi atau sistem bahasa baru dalam bahasa yang mungkin tidak diketahui oleh penerjemah. Penerjemahan merupakan kegiatan yang dilakukan sejak zaman klasik, bukan oleh masyarakat di negeri ini, melainkan oleh orang-orang di negara lain. Penelitian ini bertujuan untuk: 1. Mengetahui proses penerjemahan teks bahasa arab ke dalam bahasa Indonesia pada siswa kelas X MA NU BANAT Kudus tahun 2020. 2. Mengetahui kesulitan yang dihadapi siswa kelas X dalam menerjemahkan teks bahasa arab ke dalam bahasa Indonesia di MA NU BANAT Kudus tahun 2020. 3. Mengetahui solusi apa saja yang dilakukan siswa kelas X dalam mengatasi kesulitan penerjemahan teks bahasa arab ke dalam bahasa Indonesia di MA NU BANAT Kudus tahun 2020. Penelitian ini termasuk penelitian lapangan dan menggunakan pendekatan kualitatatif sebagai metode untuk mengetahui fenomena dan menganalisis data yang ada. Peneliti juga menggunakan metode pengumpulan data dengan wawancara, observasi dan dokumentasi. Peneliti melaksanakan validasi data melalui teknik memperpanjang observasi, meningkatkan ketekunan, dan triangulasi data. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa terdapat kesulitan dalam proses menerjemahkan teks bahasa arab kedalam bahasa indonesia, diantaranya dalam hal kosakata, kaidah kebahasaan dan kesulitan dalam menyusun kalimat dalam bahasa indonesia. namun itu semua dapat diatasi oleh siswa dan guru bahasa arab dengan cara sering latihan menerjemahkan teks dan sering menghafalkan kosakata dalam bentuk lagu maupun gambar

Item Type: Thesis (Undergraduate)
Uncontrolled Keywords: Kesulitan, Penerjemahan, Teks Bahasa Arab, Teks Bahasa Indonesia
Subjects: 300 Ilmu-Ilmu Sosial > 370 Pendidikan
Bahasa > Bahasa-Bahasa Lain > Bahasa Arab
Divisions: Fakultas Tarbiyah > Pendidikan Bahasa Arab (PBA)
Depositing User: Perpustakaan IAIN Kudus
Date Deposited: 22 Nov 2021 04:04
Last Modified: 22 Nov 2021 04:04
URI: http://repository.iainkudus.ac.id/id/eprint/5956

Actions (login required)

View Item View Item